"¿Coreano en los Simpsons?" Señales de bienvenida de Corea en televisión de Hollywood
TV Report via Naver
1. [+641, -31] Si alguna vez hay cosas coreanas en Hollywood, usualmente es para burlarse de nosotros ㅋㅋㅋ realmente no estoy feliz de ver coreano en los Simpsons para nada ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ.
2. [+376, -12] Los Simpsons es subcontratado por Corea así que siempre ha habido coreano en los episodios. Y no creo que porque haya coreano en los Simpsons sea algo positivo.
3. [+189, -7] En la película 'Vacation', el sistema de navegación habla en coreanoㅋㅋㅋ hilarante.
4. [+115, -2] El actor Ken Jeong en realidad es la figura clave en estereotipar a los asiáticos como hablantes lentos con pobre pronunciación y eso.
- Él es probablemente el actor más odiado entre los gyopos, sus talk shows son un desastre.
- ¿Verdad? Él siempre refleja sus características asiáticas siendo tonto.
5. [+30, -1] ¿A quién le importa si hay texto coreano en los programas de Hollywood? ¿Alguna vez han visto que los estadounidenses noten que hay escritura coreana en sus programas?
6. [+16, -0] Considerando la forma en que Hollywood reflejó a Corea en 'World War'... nos hizo ver tan atrasados como si aún viviéramos en la dinastía Josun... Así es como aún nos ven los extranjeros.
7. [+16, -0] Esos letreros en realidad son de un episodio sobre K-Town pero hicieron ver al gochujang como un tipo de salsa tailandesa, la cultura asiática es toda igual y la misma, así como Los Países Bajos, Bélgica, Alemania, Polonia y la República Checa se ven iguales a nuestros ojos.
8. [+16, -0] Hay mucho coreano en 'We Bare Bears' ㅋㅋㅋ y no es de forma negativa y por eso me gusta.
9. [+13, -0] 'We Bare Bears'~~ es una de las caricaturas más populares últimamente y el amigo del personaje principal es coreano así que hay muchas escenas en donde los osos ven dramas coreanos juntos ㅎ.
via netizenbuzz
Los últimos comentarios se refieren a este programa